えいごのべんきょう中 (たぶん)

英語多読・多聴・多視聴で攻略した作品の覚書

Supernatural Season14 Episode 12 - Prophet and Loss

えーん!サム!よく言った!!よく言ってくれた!!!

f:id:Miyelo:20190815174323j:plain

 

 そうだよ。サムもキャスもぜーんぶディーンに教わってきたんだよ!!

 今何も思いつかなくても、先が見えなくても諦めない。

 そうやってディーンはサムをキャスを世界を守ってきた。

 みんなをここまで引っ張ってきた。

 どんな時だって、クラウリーだってベニーだってロウィーナだってみんなディーンの図太さと諦めの悪さに感化されたんだもん。

 多分、ジョンパパもだ。家族に背を向けようとしたとき、ディーンはみんなで家族に戻ろうと必死であきらめなかった。だからきっとジョンパパもディーンを悪魔と契約してでも助けた。ただ息子だからっていう理由だけじゃないと思う。

 死の騎士だってビリーだってそういう意味でディーンを気に入ってた。

 ビリーもディーンにあれを見せたのは、ディーンなら、ウィンチェスター兄弟ならほかの道を見つけられるはずと信じたからじゃないだろうか。

 規則一辺倒でウィンチェスター兄弟Stay dead派だったビリーがここまで心を動かされてるんだもん。

 ディーンにかけてみたくなったに違いない。

 きっとディーンが巻き起こす奇跡をみたいと思っているに違いない。

 見てるこっちだったそうだ。

 ディーンのことを信じてる。ヤラレっぱなしでいるタマじゃない。

 

   にしても冒頭、ディーンがみた悪夢、キミ、スマホもっていくつもりだったのか。 それよりもロックとエロ雑誌とビール、たーんともっていきなさいな。どれも少なくともスマホの充電よりは長持ちするから....。うん。

 

SAM: You know, Dean, you don’t have to act like what you’re planning to do is just business as usual. I-I know you’re scared.

DEAN: Never said I wasn’t scared. But it doesn’t matter.

SAM: Doesn’t matter? We know we could die, uh, doing what we do. It’s always a possibility. But what you’re talking about is far worse than death. Michael’s an archangel. He could literally keep you buried in a coffin, alive, forever.

DEAN: Okay. I get it. But what’s the other option, huh? Michael gets outta my head and ends the world? ‘Cause it’s all right there in Billie’s book.

SAM: Yeah, but that’s only if we don’t find another way to take Michael off the board, and there has to be another way.

DEAN: And what is that other way?

f:id:Miyelo:20190815174644j:plain

 

 

CASTIEL: Sam. Maybe if I spoke with Dean…

SAM: It wouldn’t matter. Believe me, I I’ve never seen him like this. He won’t listen to me. He just...No. If we don’t find some way… Dean’s gone.

 

f:id:Miyelo:20190815175324j:plain

DEAN: You ever think about when we were kids?

SAM: Maybe. Yeah, sure. Sometimes. Why?

DEAN: I know I wasn’t always the greatest brother to you.

SAM: Dean, you were the one who was always there for me. The only one. I mean, you practically raised me.

DEAN: I know things got dicey… you know, with dad… the way he was. And I just… I didn’t always look out for you the way that I should’ve. I mean, I had my own stuff, you know. In order to keep the peace, it probably looked like I took his side quite a bit. Sometimes when I was… when I was away, you know it wasn’t ‘cause I just ran out, right? Dad would… he would send me away when I really pissed him off. I think you knew that.

SAM: Man, I left that behind a long time ago. I had to. And if we’re gonna get through this, I-I have to do like you said and… try and keep my mind off of where we’re going. So, if we could not have conversations that sound like… deathbed apologies, I would really appreciate it.

DEAN: Right. Yeah.

f:id:Miyelo:20190815175421j:plain

 


CASTIEL: Dean! It’s so good to hear from you.

DEAN: Oh. Well. good. Uh, listen Cas. Uh, Sam and I are working this case.

CASTIEL: You’re working a case? That is so good to hear. So, I assume that means you’re not going through with it, because I have to say, Dean, this plan of yours, it was born of – of desperation, not reason.

DEAN: My plan?

CASTIEL: I know that I’m not supposed to know what I know, but…

DEAN: Look, I’m fine with my plan, okay? We can talk about my plan later.

CASTIEL:  Dean. You are making a terrible mistake.

f:id:Miyelo:20190815175620j:plain

 

 

f:id:Miyelo:20190815175713j:plain

DEAN: So, “doctor,” checking in on old uncle Donny, huh?

CASTIEL: Hey, Dean. What happened to him – that was my fault. It was necessary. But it doesn’t mean that I don’t regret it. It doesn’t mean that I don’t wish that there could’ve been another way.

DEAN: I know the feeling.

CASTIEL: Oh, no. No, please don’t compare this with your suicidal plan. Just stop.

DEAN: Okay, alright. Why don’t we talk about that later?

CASTIEL: Because, according to your plan, there won’t be a later.

DEAN: Cas… if you are a friend of mine, then you will understand that I have to do this and you won’t try to stop me. You think this is easy on me? It has to be done.

CASTIEL: So, then, this is goodbye?

 

 

 

f:id:Miyelo:20190815175754j:plain

CASTIEL: Well, then, I-I can fix him.

DEAN: Wait. How? I thought he was too far gone.

CASTIEL: Dean, if there is a spark – a hope – then I have to try. You taught me that.

 

DEAN: He is back, isn’t he? I mean, this isn’t some kind of evil, weird version?

CASTIEL: No, no, this is – the regular him. But um… he – he – he doesn’t have a soul.

DEAN: Hm. Well, nobody’s perfect

 

 

f:id:Miyelo:20190815175926j:plain

SAM: I mean, we’re celebrating, right?

DEAN: Okay.

SAM: Yeah, but not too much. Tomorrow morning, we’re, uh, back on track. No rest for the self-destructive.

DEAN: Well, I will call this a win. Kinda nice. Going out on a high.

SAM: “Going out” being the operative phrase.

DEAN: Sorry.

f:id:Miyelo:20190815180105j:plain

SAM: “Sorry.” How sorry are you? Sorry that you fight to keep Donatello alive, but when it comes to you, you just throw in the towel? Or are you sorry that, after all these years, our entire lives, a-after I’ve looked up to you, after I’ve learned from you, I’ve copied you, I followed you to Hell and back… are you sorry that all of that it means nothing now?

DEAN: Who’s saying that?

SAM: You are, when you tell me I have to kill you. When you’re telling me that I have to just throw away everything we stand for, throw away faith, throw away family. We’re the guys who saved the world. We don’t just check out of it!

DEAN: Sam, I have tried everything. Everything! I got one card left to play and I have to play it.

f:id:Miyelo:20190815180149j:plain

SAM: You have one card today! But we’ll find another tomorrow. But if you quit on us today, there will be no tomorrow! You tell me, uh, you don’t know what else to do. I don’t either, Dean. Not yet. But what you’re doing now, i-it’s – it’s wrong! It’s quitting! I mean, l-look what just happened. Donatello never quit fighting. So we could help him because he never gave up. I believe in us, Dean.

SAM: I believe in us.

DEAN: Hey, hey, hey, hey!

f:id:Miyelo:20190815180216j:plain

SAM: Why don’t you believe in us, too?

DEAN: Okay, Sam. Let’s go home.

SAM: What?

DEAN: Let’s go home. Maybe Billie’s wrong. Maybe. But I do believe in us. I believe in all of us. And I’ll keep believing until I can’t. Until there’s absolutely no other way. But when that day comes – if that day comes… Sam, you have to take it for what it is – the end. And you have to promise me that you’ll do then what you can’t do now, and that’s let me go. And put me in that box.

 

DEAN: Now, you heard me. Let’s go home. Don’t hit me again, okay?